Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
120 0 |
Căutarea după subiecte similare conform CZU |
39(=16) (4) |
Этнография. Жизнь народа. Обычаи. Образ жизни. Фольклор (2227) |
SM ISO690:2012 НЕКИПЕЛОВА, Ирина. Представленность и концептуальная отнесенность слова родина в славянских языках. In: Revista de Etnologie şi Culturologie, 2023, nr. 33, pp. 80-90. ISSN 1857-2049. DOI: https://doi.org/10.52603/rec.2023.33.09 |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Revista de Etnologie şi Culturologie | ||||||
Numărul 33 / 2023 / ISSN 1857-2049 /ISSNe 2537-6152 | ||||||
|
||||||
DOI:https://doi.org/10.52603/rec.2023.33.09 | ||||||
CZU: 39(=16) | ||||||
Pag. 80-90 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Articolul este dedicat studiului conținutului semantic al cuvântului patrie (rus. rodina) în limbile slave moderne și reprezentării acestuia în conceptele de „o comunitate de oameni înrudiți prin rudenie”, „un grup de rude apropiate care trăiesc împreună” și „la locul în care s-a născut o persoană”, a cărui comparație are ca scop aflarea transformărilor semantice care a suferit acest cuvânt în istoria limbii ruse. Studiul a arătat, că cuvântul patrie este încă strâns legat de cuvântul neam (rus. rod), din care este derivat, nu numai prin conexiuni de formare a cuvântului, ci și prin relații semantice ce determină intersecția conceptelor la care participă. În urma unei analize comparative, a fost relevat că în unele limbi cuvântul patrie a fost atribuit unui singur concept, în altele servește două concepte și doar într-o singură limbă este distribuit pentru toate conceptele. Doar câteva limbi și-au păstrat afilierea inițială a cuvântului patrie la conceptul de „grup de rude apropiate care trăiesc împreună”. La sfârșitul studiului s-a ajuns la concluzia că în limba rusă cuvântul patrie a trecut de la conceptul de „grup de rude apropiate care trăiesc împreună” la conceptul de „locul în care s-a născut o persoană”. Cu toate acestea, în ciuda faptului că în limba rusă acest cuvânt a pierdut sensul inițial al „familiei”, vorbitorii nativi ai limbii ruse continuă să o simtă intuitiv, deosebindu-l de alte cuvinte incluse în conceptul „locul în care s-a născut o persoană”. |
||||||
Cuvinte-cheie concept cultural, conținut semantic al cuvântului, volum semantic al cuvântului, transformări semantice, limbi slave, культурный концепт, семантическое наполнение слова, смысловой объем слова, семантические трансформации, славянские языки, cultural concept, semantic content of word, avic languages |
||||||
|