Normalisation de la terminologique comptable roumaine: influences traditionnelles françaises et pressions anglophones actuelles
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
801 3
Ultima descărcare din IBN:
2020-12-14 16:30
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
811.135.1'373.46:657 (1)
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1464)
Contabilitate (946)
SM ISO690:2012
ISTRATE, Costel, CHIPER, Sorina. Normalisation de la terminologique comptable roumaine: influences traditionnelles françaises et pressions anglophones actuelles . In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2014, nr. 10(80), pp. 101-105. ISSN 1811-2668.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice)
Numărul 10(80) / 2014 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009

Normalisation de la terminologique comptable roumaine: influences traditionnelles françaises et pressions anglophones actuelles
CZU: 811.135.1'373.46:657

Pag. 101-105

Istrate Costel, Chiper Sorina
 
L’Université «Alexandru Ioan Cuza», Iasi
 
 
Disponibil în IBN: 23 septembrie 2015


Rezumat

The globalization of business has required accelerated efforts for regional, international and even global normalization of accounting norms. The Romanian accounting language has been massively influenced by the French specialized terminology. In recent years, however, the standardization of financial accounting reporting and the adoption of international accounting standards have led to strong English pressures. This article aims to analyze the current normalization of Romanian accounting terminology in the context of the global standardization of accounting terminology, to signal a few translation errors and to suggest alternative terms.

melor de contabilitate. Limbajul contabil românesc a fost influenţat masiv de terminologia franceză de specialitate. În ultimii ani însă, standardizarea raportării financiar-contabile şi adoptarea standardelor contabile internaţionale au dus la puternice presiuni anglofone. Articolul de faţă îşi propune să analizeze normalizarea actuală a terminologiei contabile româneşti, în contextul standardizării globale a terminologiei contabile, să semnaleze câteva erori de traducere şi să sugereze termeni alternativi.

Cuvinte-cheie
accounting terminology, anglophone pressures.,

globalization, normalization, translation errors