Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
1015 45 |
Ultima descărcare din IBN: 2024-03-17 15:21 |
SM ISO690:2012 ARDELEANU, Sanda-Maria. De l’imaginaire linguistique à l’imaginaire interculturel. In: La Francopolyphonie, 2014, nr. 1(9), pp. 71-76. ISSN 1857-1883. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
La Francopolyphonie | ||||||
Numărul 1(9) / 2014 / ISSN 1857-1883 | ||||||
|
||||||
Pag. 71-76 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
L’article traite le problème du passage de l’imaginaire linguistique à l’imaginaire interculturel. Le nouveau « statut » de la langue dans les sociétés appartenant aux Étatsations, les redéfinitions auxquelles elle a été soumise, la remise en question du domaine même de la linguistique générale en faveur des sciences du langage ont déterminé l’épanouissement incroyable et inespéré d’une théorie qui impose les représentations « imaginaires » dans et sur la langue, celle de l’Imaginaire linguistique fondée par Anne-Marie Houdebine et son école. L’Imaginaire linguistique est né de l’ « imaginaire » qui a connu des dizaines de syntagmes possibles: imaginaire littéraire, imaginaire sociologique, imaginaire didactique, imaginaire francophone, imaginaire politique … Il ya tant de contextes de manifestation de la/des langue/s, tant d’ « imaginaires », car le concept et la théorie se multiplient tout en se diversifiant, une fois avec les échantillons d’analyse prélevés dans la/les langue/s pour se constituer en corpus fonctionnels. A côté de l’analyse des normes et usages dans la langue, de l’investigation des phénomènes de néologie et argot, d’enrichissement du vocabulaire, l’imaginaire linguistique porte aussi et surtout sur les représentations et les stéréotypes issus des mentalités, des effets du plurilinguisme et du contact entre les langues, par conséquent, entre les cultures. A partir du locuteur, tout un mécanisme culturel et interculturel se déclenche dans la langue qui devient subitement le dépositaire culturel le plus important. On donne plusieurs exemples illustres d’imaginaire culturel roumain (linguistique, historique, mentalités) qui englobe maints aspects reliés à l’existence humaine, placés dans un imaginaire interculturel, généré dans un contexte de vie particulier. |
||||||
Cuvinte-cheie langue et mentalité, imaginaire interculturel et littéraire., imaginaire linguistique |
||||||
|