Internet dans la formation initiale des interpretes du Francais en Roumain dans les Universities Moldaves
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
1011 1
Ultima descărcare din IBN:
2018-08-06 16:07
SM ISO690:2012
COŞCIUG, Angela, LUPASCU, F. Internet dans la formation initiale des interpretes du Francais en Roumain dans les Universities Moldaves . In: Glotodidactica, 2010, nr. 2, pp. 48-54. ISSN 1857-0763.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Glotodidactica
Numărul 2 / 2010 / ISSN 1857-0763

Internet dans la formation initiale des interpretes du Francais en Roumain dans les Universities Moldaves

Pag. 48-54

Coşciug Angela, Lupascu F
 
Université d'État "Alecu Russo" de Balti
 
 
Disponibil în IBN: 4 aprilie 2014


Rezumat

Training translators with professional qualifications is currently carried out in all the institutions of the Republic of Moldova, employing both traditional and new teaching methods. CITs are an essential support in this training. Thus, the article displays the way in which the internet helps to train novice translators from French into Romanian.

În instituţiile din Republica Moldova, pregătirea traducătorilor se face, la ora actuală, atât prin metodele tradiţionale, cât şi prin cele moderne. Un suport important în această pregătire sunt TIC-urile. În articol, ne propunem să arătăm felul în care internetul (la toile) ajută în pregătirea iniţială a traducătorilor din franceză în română.

Cuvinte-cheie
Internet dans la formation initiale des interpretes du Francais en Roumain dans les Universities Moldaves