Contributions to the history of the Romanian vocabulary: names of Polish coins that circulated in Moldova. II. Poltorac / Polturac / Potor
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
2627 7
Ultima descărcare din IBN:
2024-02-07 11:12
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
39(=135.1)+811.135.1'373(091) (1)
Antropologie culturală. Ethnografie. Obiceiuri. Tradiții. Datini. Mod de viață. Folclor (2227)
Limbi romanice balcanice (Limba română) (1464)
SM ISO690:2012
CROITORU, Costin. Contributions to the history of the Romanian vocabulary: names of Polish coins that circulated in Moldova. II. Poltorac / Polturac / Potor. In: Tyragetia. Serie nouă, 2020, nr. 2(29), pp. 77-88. ISSN 1857-0240.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Tyragetia. Serie nouă
Numărul 2(29) / 2020 / ISSN 1857-0240 /ISSNe 2537-6330

Contributions to the history of the Romanian vocabulary: names of Polish coins that circulated in Moldova. II. Poltorac / Polturac / Potor

Contribuţii la istoria lexicului românesc: nume de monede poloneze care au circulat în Moldova. II. Poltorac / Polturac / Potor

Вклад в историю румынской лексики: названия польских монет, бывших в обращении в Молдове. II. Полторак / полтурак / потор

CZU: 39(=135.1)+811.135.1'373(091)

Pag. 77-88

Croitoru Costin12
 
1 Universitatea de Stat „Bogdan Petriceicu Hasdeu“, Cahul,
2 Museum of Brăila “Carol I”
 
 
Disponibil în IBN: 9 decembrie 2020


Rezumat

În această intervenţie autorul emite unele consideraţii privind denumirea unei monede care a făcut „carieră”, în special în relaţiile comerciale şi în plata birurilor şi taxelor, vreme de aproape două veacuri. Prezenţa sa masivă – cum am arătat, legată mai ales de problemele politicii inflaţioniste – a făcut să fie adesea atestată documentar, nu şi fără confirmare prin descoperirile arheologice. De-a lungul perioadei în care a fost emis, acest nominal a cunoscut variaţii metrologice, reformele monetare din anii 1619 şi 1623 generând o devalorizare treptată a monedelor prin scăderea cantităţii de argint conţinute în ele. Rolul emisiunilor de poltorac în economia Poloniei a fost acela de numerar în cadrul micilor tranzacţii curente, astfel că pătrunderea acestor monede de proastă calitate, devalorizate (inflaţioniste), în ţările vecine a fost favorizată tocmai de lipsa unei monede mărunte locale. Din punct de vedere fonetic, denumirea polturac este apropiată de poltura, monedă de bilon – imitaţie după cea poloneză – emisă pentru Ungaria şi Transilvania în secolele al XVII-lea - al XVIII-lea şi având, iniţial, aceeaşi valoare (denumirea acestui nominal este înscrisă în legenda de pe aversul piesei, alături de imaginea Fecioarei Maria cu Pruncul). Această apropiere a creat numeroase confuzii, datorate, fără îndoială, asemănării fonetice (o vreme, şi valorice) dintre termeni, iar disocierea între emisiunile poloneze şi cele ungureşti/trasilvănene sunt – în cele mai multe dintre cazuri – imposibile, în lipsa unor determinanţi, precum polturac împărătesc sau unguresc şi polturac polonez. Aluzia surselor la spaţiul în care sunt vehiculate piesele numismatice, Transilvania, respectiv Moldova, şi, uneori, Ţara Românească, nu constituie elemente de siguranţă absolută pentru atribuirea denumirii unuia sau altuia dintre „etnicele” monedelor. Cu toate aceste probleme de documentare, autorul a consemnat principalele atestări ale monedei în diverse contexte, semnalând, totodată, variatele denumiri, antroponimele şi toponimele pe care le-a inspirat, respectiv câteva expresii construite în jurul acestui nume de monedă.

Статья посвящена названиям монеты, использовавшейся в торговых сделках и при уплате налогов в течение почти двух столетий. Ее широкое использование подтверждается многочисленными археологическими находками. Денежные реформы 1619 и 1623 годов привели к ее постепенной девальвации из-за уменьшения количества содержащегося в ней серебра. Роль полторака в польской экономике ограничилась использованием в мелких финансовых операциях, и проникновению этих обесцененных монет в соседние страны способствовало именно отсутствие там мелкой местной валюты. Фонетически название полтурак близко к названию полтуры – билонной имитации польской монеты, чеканившейся для Венгрии и Трансильвании в XVII-XVIII веках и имеющей первоначально ту же ценность (этот номинал указан в надписи на аверсе, рядом с изображением Девы Марии с младенцем Иисусом). Это фонетическое (а одно время и номинальное) сходство вызывало много путаницы, а разделение польских и венгерских/трансильванских выпусков в большинстве случаев невозможно из-за отсутствия определений, таких как полтурак императорский или венгерский и полтурак польский. Ссылка источников на территории, где эти монеты были в обращении, – Трансильванию, Молдову и иногда Валахию – не является надежным основанием для определения «этнической принадлежности» монет. Несмотря на все эти трудности, автор изучил упоминания этой монеты в различных контекстах, обратив внимание на связанные с ней антропонимы, топонимы и устойчивые выражения.

Cuvinte-cheie
poltorac, polturac, potor, vocabulary, Polish coin, Moldova,

poltorac, polturac, potor, vocabular, monedă poloneză, Moldova,

полторак, полтурак, потор, словарь, польские монеты, Молдова