Parcursul istoric și problematica conceptului de  cuvânt realitate în traducere
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
750 63
Ultima descărcare din IBN:
2024-04-07 16:56
Căutarea după subiecte
similare conform CZU
82-255 (1)
Literatură (3544)
SM ISO690:2012
IORDAN, Corina. Parcursul istoric și problematica conceptului de  cuvânt realitate în traducere. In: Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice), 2017, nr. 10(110), pp. 59-63. ISSN 1811-2668.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice)
Numărul 10(110) / 2017 / ISSN 1811-2668 /ISSNe 2345-1009

Parcursul istoric și problematica conceptului de  cuvânt realitate în traducere

The history and the problems of the realia word concept in translation

CZU: 82-255

Pag. 59-63

Iordan Corina
 
Universitatea de Stat din Moldova
 
 
Disponibil în IBN: 13 mai 2018


Rezumat

Cuvintele realități au existat încă din vremurile când a început comunicarea între reprezentanții diferitelor culturi, însă înțelegerea acestui concept, precum și lucrări științifice dedicate fenomenului, au apărut abia la începutul secolului al XX-lea. Lucrarea de față reprezintă un studiu diacronic al conceptului de cuvânt realitate, precum și un studiu com-parativ-contrastiv al termenilor utilizați de către lingviști pentru a vorbi despre acesta.

The realia words existed since the communication between the representatives of different cultures began, but the comprehension of this concept, as well as, scientific works dedicated to this phenomenon, appeared only at the beginning of 20th century. This paper is a diachronic study of the realia word concept, and a comparative and contrastive study of the terms that have been used to talk about it.

Cuvinte-cheie
realia,

cuvinte culturale, element legat de cultură, itemi specifici culturii, referințe culturale extra-lingvistice.