Intégration des textes littéraires dans l’enseignement du FLE aux départements de français en Libye
Închide
Conţinutul numărului revistei
Articolul precedent
Articolul urmator
1013 12
Ultima descărcare din IBN:
2024-02-01 12:10
SM ISO690:2012
ALSADAG, AlsadagH.E.. Intégration des textes littéraires dans l’enseignement du FLE aux départements de français en Libye. In: La Francopolyphonie, 2014, nr. 2(9), pp. 213-221. ISSN 1857-1883.
EXPORT metadate:
Google Scholar
Crossref
CERIF

DataCite
Dublin Core
La Francopolyphonie
Numărul 2(9) / 2014 / ISSN 1857-1883

Intégration des textes littéraires dans l’enseignement du FLE aux départements de français en Libye

Pag. 213-221

Alsadag AlsadagH.E.
 
Université de Sirte, Faculté des lettres, Libye
 
 
Disponibil în IBN: 22 ianuarie 2015


Rezumat

L’objectif de notre communication consiste à présenter l’enseignement de la littérature en FLE, étudier l’enseignement et l’intégration des textes littéraires francophones et français et dans un aspect empirique l’enseignement des textes littéraires aux départements de français en Libye. Notre recherche s’appuie sur les lieux, les étapes de l’enseignement de la littérature française en Libye et sur le texte littéraire dans les programmes et manuels libyens de français. L’enseignement de la littérature française en Libye commence de la troisième Année pour le système annuel et dès le début du cinquième semestre, pour le système semestriel et cela justifie la difficulté de plusieurs étudiants à avoir la capacité d’animer un dialogue ou une conversation en langue française. Dans cette optique, l’enseignement de la littérature française doit commencer le plus tôt possible pour motiver les étudiants à travailler. Les textes littéraires touchent les étudiants et leur permettent de vivre la période dans laquelle ces textes ont été écrits. Cet objectif doit être en faveur de nos étudiants, d’améliorer l’enseignement/ l’apprentissage du français comme langue étrangère et de faire apprécier la langue aux apprenants pour favoriser l’interaction et la communication. En liaison avec notre recherche aux universités en Libye, nous étudions les témoignages des professeurs et des étudiants sur l’enseignement de la littérature française. Nous signalons les gains pédagogiques, culturels et interculturels de l’intégration de la littérature francophone/française dans l’enseignement de FLE.

The aim of the article is to present the teaching of literature in French as a Foreign Language (FFL), studying education and integration of French and Francophone literary texts and the empirical aspects of teaching literary texts in the French departments of Libya. The research is based on the places, on the stages of teaching French literature and on the literary text within the curricula and manuals of French as a foreign language in Libya. The teaching of French literature in Libya begins the third year of the annual system and since the beginning of the fifth semester for semester system and this justifies the difficulty of many students to have the capacity to lead a dialogue or conversation in French. In this context, the teaching of French literature must begin as soon as possible in order to motivate students to work. Literary texts affect students and allow them to live the period in which these texts were written. This objective should be for the gain of our students, to improve teaching / learning of French as a foreign language and to appreciate the language learners to encourage interaction and communication. In connection with our research universities in Libya, we study the testimony of teachers and students on the teaching of French literature. We note the educational, cultural and intercultural gains of the integration of Francophone / French literature in teaching FFL.

Cuvinte-cheie
texte littéraire, pragmatique linguistique, Interculturalité,

lecture