Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
949 1 |
Ultima descărcare din IBN: 2018-10-11 11:21 |
SM ISO690:2012 MIHALACHE, Ana. Les particularités interculturelles des textes religieux en roumain et en français. In: La Francopolyphonie, 2012, nr. 1(7), pp. 93-102. ISSN 1857-1883. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
La Francopolyphonie | ||||||
Numărul 1(7) / 2012 / ISSN 1857-1883 | ||||||
|
||||||
Pag. 93-102 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Prezentul articol propune o abordare comunicativă a studierii contrastive a textelor religioase în versiunea franceză şi română cu scopul de a pune în evidenţă asemănările şi deosebirile dintre unităţile lexicale şi gramaticale religioase. Studierea materialului
factitiv a arătat că textele religioase abundă în construcţii pleonastice care în limba română se utilizează pentru întărirea raporturilor sintactice între membrii propozişiei şi constituie o caracteristică specifică, o proprietate structurală a limbii literare române, pe
când în limba franceză pleonasmul gramatical se foloseşte preponderent în limba vorbită în propoziţiile dezmembre în calitate de mijloc prozodic de distincţie a numelor în
funcţie de complement direct şi complement indirect. Analiza contrastivă efectuată a permis relevarea particularităţilor construcţiilor pleonastice franceze şi române şi anume
asemănările de ordin semantic şi funcţional, precum şi deosebirile dintre ele – de obicei,
de ordin sintactic. |
||||||
Cuvinte-cheie pleonastic construction, religious peculiarity, grammatical pleonasm., contrastive study |
||||||
|