Conţinutul numărului revistei |
Articolul precedent |
Articolul urmator |
800 16 |
Ultima descărcare din IBN: 2023-12-11 17:43 |
SM ISO690:2012 GUZUN, Larisa. Difficulties in translating and interpreting specialized texts. In: Anuar Ştiinţific al Institutului de Relaţii Internaţionale, 2011, nr. 9, pp. 271-273. ISSN 1857-1840. |
EXPORT metadate: Google Scholar Crossref CERIF DataCite Dublin Core |
Anuar Ştiinţific al Institutului de Relaţii Internaţionale | ||||||
Numărul 9 / 2011 / ISSN 1857-1840 | ||||||
|
||||||
Pag. 271-273 | ||||||
|
||||||
Descarcă PDF | ||||||
Rezumat | ||||||
Articolul dat cuprinde unele aspecte referitoare la traducerea textelor specializate. În acest articol sînt enumerate cîteva din aspectele traducerii specializate, precum şi diferite
opinii referitoare la tema dată. Un aspect foarte important al procesului de traducere este - terminologia. Pe parcursul ultimelor cîtorva decenii, traductologia a evoluat ca ştiinţă, dar încă nu a reuşit să acopere toate aspectele care ar facilita procesul de traducere. De aceea, e prea devreme să vorbim de procesul de traducere ca despre un proces ce poate fi uşor realizat. Metodele de traducere a textelor specializate sînt foarte complexe, în special, cînd e vorba de
adaptarea textelor pentru o anumită categorie de persoane. Acestea, precum şi alte probleme referitoare la traducerea textelor specializate, au fost enumerate în articolul de faţă. |
||||||
|